The Online Scots Dictionary

 Veesit oor Facebook page.  

Read through the dictionary!
Scots is the Germanic language, related to English, spoken in Lowland Scotland and Ulster, not the Celtic language Gaelic!

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  

Page 18 of 56 for the letter t

thay, they, the, the', thai, thae, ey, dey, ay, 'ay, thi, tha, thay're, they're, thay'r, they'r, thai're, thai'r, thay'v, they'v, thay've, they've, thai'v, thai've, thur, ther, thir,
thay [ðe:, ðə, N. e:, I.Sh. de:]
pron. They.

Compounds and phrases etc.

thay are contracted thay're: they're
thay hiv contracted thay'v: they've
thay wad contracted thay'd they'd
the, th, thi, tha, thu, e, ee, i, i', ra, th', they, ye, de, da, ruh, t'ae, 'e, eih,
the [ðə, I.Sh. da, də]
The definite article: The.

Used instead of the possessive pron.: with the names of relatives, with the names of parts of the body. With names of diseases. With the names of various pursuits and activities often expressed as verbal nouns, and trades or crafts, branches of learning, foreign languages, philosophy, sports, games, athletic pursuits and institutions etc.

In colloquial speech the may be contracted to 'e [ə, ɪ] and in phrases beginning with in the, on the, at the and o the, the two words may be contracted ee [i:] .

Compounds and phrases etc.

the ae [ðə e:, -je:] contracted t'ae [te: tje:]: the one, the only, one of two, as opposed to the other or the others
the day: today
thegither: together
the morn: tomorrow
the morn's morn: tomorrow morning
the morn's nicht: tomorrow's evening, tomorrow night
the nicht: tonight
the nou [-nu:, S. -nʌu]: at present, just now
the streen: last evening, yesterday
the tane [-ten], the one, that one
the tither: the other, that other
the year: this year
The Broch, Broch, Bruch, brocher, Faithlie, Burgheid,
The Broch [brɔx]
pn. Fraserburgh (Aberdeenshire), Burghead. (Moray)

Brocher ['brɔxər]: a native of Fraserburgh
Faithlie: another name for Fraserburgh
Bullers, Bullars, The Bullers,
The Bullers [ðə 'bʌlərz]
pn. The Bullers of Buchan.
Crail, Crail capon, crailz capon, crail caipon, crail kaipon,
The Crail [ðə krel]
pn. Crail. (Fife)

Compounds and phrases etc.

Crail capon [-kəpɔn]: a dried but not split haddock.
The Crossgates, Crossgates,
The Crossgates [ðə 'krosgets]
pn. Crossgates.
The Elie,
The Elie ['ili]
pn. Elie (Fife).
The Firth o Forth, Firth o Forth, Firth o Foarth,
The Firth o Forth [ðə 'fɪrθ ə fo:rθ]
pn. The Firth of Forth.
The Freuchie, Freuchie,
The Freuchie [ðə 'frʌxe]
pn. Freuchie. (Fife)
The Geerie, Geerie, Geery, Gerry,
The Geerie [ðə 'gi:rɪ]
pn. Garioch. (Aberdeenshire)

[ Start | Previous | Next ]

[ Home | Abbreviations | Spelling Guide | Search: English to Scots Scots to English ] © 2002-2009 Andy Eagle