Idioms are distinctive expressions peculiar to a language
whose meaning is not always determinable from their individual
words. Scots is especially rich in such expressions.
| A bonnie fechter. |
An intrepid fighter, a game chicken. |
| A cadger's curse. |
A worthless thing. |
| A fiddler's biddin. |
A last-minute invitation. |
| A kent face. |
An acquaintance. |
| A’ll big nae saundy-mills wi ye. |
I’ll not be friendly to you. |
| A new tout on an auld horn. |
Old hat. |
| A tee'd baw. |
Cut an dry, all sewn up. |
| A thocht shame tae be seen wi him. |
I was ashamed to be seen with him. |
| A tongue that would clip cloots. |
Talk the hind legs off a donkey. |
| A tulchan. |
A stuffed shirt. |
| A wad liefer dae this as that. |
I would rather do this than that. |
| A'll gar ye claw whaur it's no yeukie. |
I'll give you what for. |
| A'll see day aboot wi ye. |
I'll be even with you. |
| A'm no that faur ben wi him. |
I'm not so familiar with him. |
| Abuin yer feet. |
Beyond one's means. |
| Aff the fang. |
Not in the mood, out of humour. |
| Aff the gleg. |
Off the mark. |
| Ahint the haund. |
In arrears, after the event. |
| Are you takkin me on? |
Are you pulling my leg? |
| As weel suin as syne. |
The sooner the better. |
| Atween the wind an the waw. |
In the horns of a dilemma. |
| Auld claes an parritch. |
One's daily routine. |
| Auld in the horn. |
Astute. |
| Aw ae oo. |
All the same, birds of a feather. |
| Aw yer pith. |
With all one's energy. |
| Awa tae fremd. |
Gone away from home. |
| Awbody's body. |
A sycophant, a sail trimmer. |
| Aye til the fore. |
Still be around (alive). |
| Be at ae wird. |
Stick to one's story. |
| Be at the knag and the widdie. |
Be at loggerheads. |
| Be at twa. |
Be at variance. |
| Be daein wi't. |
Be content with it. |
| Be in the wey o. |
Be in the habit of. |
| Beck an bou. |
Curry favour. |
| Better suin as syne. |
Better sooner than later. |
| Birl the wilkies. |
Turn somersault. |
| Bou yer hoch. |
Sit down. |
| By his wey o't. |
According to him. |
| Cadgers is aye crackin on creuk saidles. |
Always talking shop. |
| Cauf kintra. |
Native district. |
| Caukin the claith afore the wab be in the luim. |
Counting your chickens before they
are hatched. |
| Caw cannie. |
Proceed carefully. |
| Caw the crack. |
To chat. |
| Chowk for jowl. |
Cheek by jowl. |
| Cleek in wi. |
Associate with. |
| Cock the wee finger. |
Have a tipple (drink). |
| Come (back) wi the blind cairier. |
Return only after a long time. |
| Cowp somebody's hurl. |
Upset someone's plans. |
| Crap an ruit. |
Root and branch. |
| Creash the luif. |
To pay, tip or bribe. |
| Crouse in the craw. |
Confident in speech. |
| Cry parley-fummle. |
Ask for a truce. |
| Cuttin afore the pynt. |
Counting your chickens before they
are hatched. |
| Dance yer lane. |
Jump for joy. |
| Dee a fair strae daith. |
Die a natural death. |
| Doun the stank. |
Down the drain. |
| Dree yer weird. |
suffer one's fate. |
| Droun the miller. |
Put the millers eye out. |
| Faw oot (up)on. |
Loose ones temper with. |
| Feel black affrontit. |
Feel deeply ashamed. |
| First come, first serred. |
First come is first served. |
| Flee laich. |
To act with prudence and caution, be
unambitious. |
| Flee laich an flee lang. |
Keep your ambitions within bounds. |
| Gae til the bent. |
Abscond. |
| Gang an whistle on yer thoum. |
Go and chase yourself. |
| Gang ance eerant. |
Go for that alone (specially for that
purpose). |
| Gang doun the brae. |
To deteriorate in health or circumstances. |
| Gang hail-heidit for. |
Be absolutely engrossed in. |
| Gang the messages. |
Do the shopping |
| Gang til the gate. |
Be ruined. |
| Gat the bree o't. |
Bore the brunt of it. |
| Gaupin like a raw gorb. |
Gaping like an unfledged bird. |
| Get intae. |
Get familiar with. |
| Get laldie. |
Get a beating. |
| Get on the crack wi. |
Start a conversation with. |
| Get yokit til. |
Get started with/married to. |
| Gie's yer crack. |
Give me your news. |
| Glack yer mittens. |
Grease one's palm. |
| Guid gear in smaw bouk. |
Much in little. |
| Hae an ee til. |
Have a liking for. |
| Hae ither towe on ane’s rock. |
Have other fish to fry. |
| Hae yer ain adae. |
Have one's hands full. |
| Hae nae brou o this. |
Have no liking for this. |
| Haud yer wheesht. |
Be silent. |
| Haud the cuddie reekin. |
Keep the pot boiling. |
| Haud tryst. |
Keep one's word. |
| Haund for nieve. |
Hand in hand, side by side, abreast. |
| He haes a crap for aw corn. |
All is fish that comes to his net. |
| He kens the laid frae the croun o the causey. |
He knows how many beans make five. |
| He kens whilk side his bannock’s buttert on. |
He knows which side his bread is buttered
on. |
| He’s no the berry (nor yet the buss it growed
on). |
He’s not the clean potato. |
| He stummles at strae an lowps ower a linn. |
He finds difficulties only where he
wants to. |
| He’s waur til watter nor til corn. |
He’s fonder of drink than food. |
| He wad skin a loose for the tauch. |
No source of gain is beneath his miserly
attention. |
| He winna rive his faither’s bunnet. |
He’ll never fill his father’s
shoes. |
| Hing the lugs. |
To be crestfallen, to mope. |
| Hingin in the brecham. |
Pulling one's weight. |
| His/her breid's baken. |
He's/she's arrived, made the grade. |
| His mither canna see daylicht til him. |
He’s his mother’s blue-eyed
boy. |
| Keep something for a sair fit. |
Keep something for a rainy day. |
| Ilka body disna hae the like o that. |
Not everyone has that sort of thing. |
| Ilka hicht haes its howe. |
Every height has it's hollow. |
| Ill comes upo waur's back. |
It never rains it pours. |
| In room o. |
In place of. |
| In the wey o. |
To be in the habit of. |
| It winna pottie. |
It won't wash. |
| It'll cost ye a bonnie penny. |
It'll cost you a lot. |
| It's a gey while nou. |
It's a fairly long time ago now. |
| It's a tee'd baw. |
It's all cut and dry/It's all sewn
up. |
| It's drappin suit. |
Walls have ears. |
| It's mony a needless preen ye hae pitten in. |
You needn't have taken so much trouble
to dress up. |
| It's weel wared on him. |
It serves him right. |
 |
| Jock Tamson's bairns. |
The children of Adam, common humanity.
People united by a common sentiment, interest or purpose. |
| Jouk an lat the jaw gang by. |
Lie low until it blows over. |
| Juist aw the like o thae things. |
Just all that sort of thing. |
| Kaim somebody's hair backarts. |
To annoy or tease someone. |
| Kist o whistles. |
A pipe organ. |
| Lad o pairts. |
Talented youth. |
| Lat his ain wand ding him. |
Let him be hoist by his own petard. |
| Lat licht. |
Let it be known, disclose a fact. |
| Lat sit. |
Leave alone or leave off |
| Lat that flee stick til the waw. |
Drop a particularly embarrassing subject. |
| Lat the bairns fend for thairsels. |
Let the children look after themselves. |
| Lay something in saut for. |
Have a rod in pickle for. Get revenge. |
| Leein like a horse cowper. |
Lying pathologically. |
| Lief is me on ... |
I am fond of ... |
| Like a hen on a het girdle. |
Like a cat on hot bricks. |
| Like a set mill. |
At a standstill. |
| Like a slung-stane. |
Like a bolt from the blue. |
| Like yer meat. |
Well-fed looking. |
| Like wha but him. |
As bold as brass. |
| Made up wi. |
Pleased with. |
| Mak a kirk or a mill o't. |
Make or mar, make what you will of
it. |
| Mak saut tae yer kail. |
Earn a living. |
| Mak wey o anesel. |
Commit suicide. |
| Mebbe ay an mebbe umhum. |
Perhaps yes and perhaps doubtful. |
| Mony wirds, muckle drouth. |
Much talking makes one thirsty. |
| Muckle guid mey it dae ye. |
Much good may it do you. |
| Nae faurer gane nor ... |
As recently as ... |
| Nae great cowp. |
No great shakes. |
| Naither eechie nor ochie. |
Neither one thing or another. |
| Naither tae dance nor haud the caunle. |
To sit on the sidelines. |
| No able for. |
Having no appetite, incapable of. |
| No sae deif as he lats on. |
Not as deaf as he pretends. |
| No see daylicht til. |
Be blind to one’s faults. |
| O that ilk. |
Of the same name. |
| On the heid o. |
Occupied with. |
| Oot o thocht. |
Beyond belief. |
| Pit his gas at a peep. |
Put in his place, snubbed, rebuffed. |
| Pit on a sair face. |
Look sorry for oneself. |
| Pit oot yer ee. |
Put one's nose out of joint. |
| Pith o hemp. |
Hangman's rope. |
| Pease brose an pianaes. |
A state of genteel poverty. |
| Play Jock Needle Jock Preen. |
Play fast and loose. |
| Plunk the schuil. |
Play truant. |
| Raise the tuin. |
Start the tune. |
| Rax somebody's craig. |
Hang someone. |
| Redd yer crap. |
Get it off your chest. |
| Rin wuid. |
Act with reckless abandon. |
| Sae black's a slae. |
As black as a sloe. |
| Sae boss's a baurel. |
As empty as a barrel. |
| Sae broun's a berry. |
As brown as a berry. |
| Sae cantie as a sou amang glaur. |
As happy as a pig in the mud. |
| Sae fou as a piper. |
As drunk as a piper. |
| Sae plain as parritch. |
As clean as crystal. |
| Sae teuch's a widdie. |
As tough as a withy. |
| Sae eith as kiss ma luif. |
As easy as winking. |
| Saut somebody's brose/kail. |
Have a rod in pickle for. Get revenge. |
| Set doun the barrae. |
Failed in business. |
| She's better nor she's bonnie. |
She's better than she's pretty. |
| She's her mither's t'ae ee. |
She's the apple of her (mother's) eye. |
| Smaw fowk. |
People of humble rank, the little guys. |
| Smilin like a bylt haddie. |
Smiling like a boiled haddock. |
| Souk in wi. |
Ingratiate oneself with. |
| Speak pan-laif. |
Talk with an affected English accent. |
| Staund like a stoukie. |
Rooted to the spot (lit. stand like
a plaster cast). |
| Staund yont. |
Keep one's distance. |
| Steek yer hert. |
Harden one's heart. |
| Tae hae a guid conceit o yersel. |
To have a good opinion of one's self. |
| Tak a notion o. |
Develop a liking for. |
| Tak a rise oot o. |
Make fun off. |
| Tak a tellin. |
Heed a warning. |
| Tak yer wird again. |
Change one's tune. |
| Tak ower the coals. |
Call to account. |
| Tak something ill oot. |
Be upset about something. |
| Tak tent. |
To pay attention. |
| Tak the bit an the buffet. |
To swallow one's pride. |
| Tak the dorts /dods. |
To sulk. |
| Tak the hert. |
Affect deeply. |
| Tak the lend o. |
Make a fool of. |
| Tak the rue. |
Feel remorse, have second thoughts. |
| Thare’s a flae in ma hose. |
I’m in trouble. |
| That liddit his mill. |
That shut him up. |
| That’ll no set the heather alicht. |
That won’t set the Thames on
fire. |
| That pat the branks on him. |
That cut him down to size/shut him
up. |
| That'll niver craw in yer crap. |
You’ll never taste or smell that. |
| That's gey naur the bit. |
That's nearly right. |
| The common five-aichts. |
The average man, the hoi-polloi. |
| The Deil’s gane ower Jock Wabster. |
The fat’s in the fire. All hell
has broken loose. |
| The stang o the trump. |
The life and soul of the affair. |
| Thare wis naither tap, tail nor main til't. |
I couldn't make head nor tail of it. |
| Thare's a drap in the hoose. |
Walls have ears. |
| Thare's a whaup in the raip. |
There's a snag. |
| Thare's ma thoum on that. |
Let shake hands on it. |
| Think anesel nae sheep's shank. |
Consider oneself of no small beer. |
| This side o time. |
In this world. |
| Trail the poke. |
Beg. |
| Trail the weeng. |
Have an illicit love affair. |
| Turn the crack. |
Change the subject. |
| Tyne the heid. |
Lose one's temper. |
| Tyne time on. |
Waste time on. |
| Up tae. |
Equal to, able for. |
| Up tae hie doh. |
In a state of extremely
agitated excitement. |
| Wairm the lugs. |
Beat the ears. |
| Wauk yer wits. |
Sharpen one's wits. |
| We niver dee'd o winter yet. |
We'll survive. |
| Weel tae. |
Well on time. |
| Weemen's kittle cattle. |
Women are capricious creatures. |
| Whan it comes til the bit. |
When the crunch comes. |
| Whan it comes up ma back. |
When it occurs to me. |
| Whit ails ye at ... |
What do you dislike about ... |
| Whit's yer will? |
What did you say? |
| Win awa. |
Die/leave |
| Win ower. |
Fall asleep. |
| Ye coud hae bund me wi strae. |
You could have knocked me down with
a feather. |
| Ye cut lang whangs aff ither fowk’s laither. |
You make very free with other people’s
property. |
| Ye are feart for the day ye niver seen. |
You are worrying unnecessarily. |
| Ye needna fash yer thoum. |
You needn't bother your head. |
| Ye shape shuin by yer ain shauchelt feet. |
You judge others by yourself. |
| Ye wad wheedle a laverock frae the lift. |
You could charm the birds from the
trees. |
| Yer breid’s bakkit. Ye can hing up yer girdle. |
You have achieved all you aimed at. |
| Yer mynd’s aye chasin mice. |
Your wits are wool-gathering. |
| Yer tongue gangs like a lamm’s tail. |
You are never done talking. |