Wir Ain Leid

North Northern Scots

Some of the pages use unicode (UTF-8) in order to display IPA Phonetic symbols. You may need to adjust your browser's settings and/or download the font Unicode MS or Lucida Sans Unicode.

North Northern Scots

Consonants

Consonants usually have the same phonetic values (pronunciation) in Scots, as in English.

For more detail see Orthography.

Scots Spellings Pronunciationin words like:
 
<ch> medial and final /x/ bocht, loch, nicht
<ch> initial often /ʃ/ chap, chield, chirl, chowk
<nch> usually /nʃ/ brainch, clinch, dunch, hainch, inch, French
<tch> usually /ʧ/ fleetch, wratch
<ock> final often /əg/1 bannock, hillock, lassieock
<dge> usually /ʤ/ begrudge, cadge, cruldge, fadge
<g> usually /ʤ/2 breinge, gigot
<g> occasionally /ʧ/ gigot, gin
<gn> Initial /gn/ gnap, gnaw
<j> Initial /ʧ/ Jean, jeely, jyle
<kn> Initial /n/3 knap, knee, knot, knowe
<ld> final when the next word begins with a consonant /l/ auld, bield, cauld, fauld
<ld> otherwise /ld/ elder
<nd> usually /n/ baund, daunder, find, haund, sindry
<ng> usually /ŋ/ finger, hing, ingan, single
<nk> usually /ŋk/ bink, hank
<qu> usually /kw/ acquent, quair, queen
<sh> usually /ʃ/ creash, sheep
<sh> occasionally /ʒ/ fushion, pushion
<t> final often /d/ droukit, it, mairit, semmit
<th> usually /θ/ graith, thole, thrawn
<th> usually /ð/4 blether, thaim, thair
<wh> usually /f/5 wha, whan, wheech, wheel
<wr> often initial /vr/ wrack, wrang, wricht, write

Vowels and Diphthongs

vowels Unstressed /ə/ aboot, the, oxter, duntit, bannock, smeddum
<a> initial in /ə/ ahint, awa etc.
<a> usually /a/6 aff, lang, mak, wash, watch
<a> final in /a/ awa, twa, wha
<au> usually /a/7 auld, haud, haund, saul, saund, slauchter
<aw> usually final /a/ aw, blaw, caw, draw, faw, gaw, gnaw, haw, slaw, snaw, staw
<aw> occaisional /a/ awn, awfu, bawbee, bawsant
<ai> initial and medial /əi/8 aiblins, aik, aiple, ait, aith, braid, craitur, fain, gaither, graith, haimer, laim
<aCe> C=consonant /əi/8 alane, ale, ane, ance, bane, face, gane, gate, hame, mane, nane, stane, Pace
<ae> usually /e/ ae, brae, f(r)ae , gae, sae, tae n., wae
<ae> except in /i/ adae, dae, shae, tae v.
<ae> except in /əi/8 claes
<ay> usually /e/ day, gray, lay
<ea> usually /əi/8 beast, cheap, deave, east, heap, hear, meat, ream, sea, tea
<ee> usually /i/ dee, dree, eetem, freet, jeely, keep, meet, teeth, weel, weet
<ei,
ie>
usually /əi/8 beir, bield, chield, deid, eild, heid, meidae, peir, scrieve, shielin, spreid, teir, threid
<ei> before /x/ /i/ dreich, heich, skeich
<e> usually /ɛ/ bed, ebb, esh, fecht, gled, gless, seck, wecht
<i> usually /ɛ/9 drink, in, inch, licht, lift, pit, rin, simmer, sin, stibble, whin, whisper, whit, wid, wind, wir, wird, wirm, wittins
<o(a)> usually /o/ boat, boss, box, coal, cod, common, dochter, hoast, loch, on, rock, thocht
<oo> usually /y/ aboot, coont, droop, hoose, moose, oot, scoor, soond
<ou> usually /y/ allou, bouk, broun, coum, couer, doun, dout, poupit, thoum
<uCe> usually /y/ dule, hure
<u> usually /ʌ/ bund, burn, drunken, fund, grund, truff, unce, wund
<ui> usually /i/10 abuin, abuise, bluid, bruit, cuil, cuit, duin, fruit, guid, luif, luim, muin, muisic, ruise, schuil, spuin, uise, uiss, Yuil
<ui> before <r> /ju:/ buird, fluir, fuird, muir, shuir
<eu> usually /ju/11 beuch, beuk, eneuch, heuk, leuch, leuk, neuk, sheuch, teuch, teug
<ew> usually /jy/ dew, few, new, spew
<iCe,
yCe>
C=consonant /əi/12 advice, bide, byle, fine, fire, ile, rive, tyne, wice, wyte
<ey> usually /əi/ eyntment, eyster, fley
<y(e)> final in /əi/ cry, kye etc.
<oi> usually /oi/ Boid, noise
<oy> usually /oi/ foy, ploy
<ow> initial and medial /ʌu/ bowt, cowp, cowt, gowd, gowf, lowp, owsen
<owe> final /ʌu/ flowe, glowe, growe, howe, knowe, lowe, rowe, towe

Suffixes

<ae> usually /ə/ Americae, airae, barrae, nairae, swallae, windae
<ie> diminutive /i/13 grannie, laddie, lassie, shoppie, wifie
<fu> usually /fɛ/ awfu, carefu, mensefu
<na> negative /nə/ dinna, haesna, maunna, winna, wisna
<t,
it>
verbal endings /t/
/ɪt/
14

scunnert, selt, telt
duntit, skelpit

<y,
ie>

adverbial and adjectival /i/13 reekie, sairy, stany, stourie
<ly> adverbial /li/13 brawly, feckly, fully, geyly, likely, uncoly

  1. This is usual in Caithness, /k/ may also be pronounced /g/.
  2. In Caithness initial /ʧ/ may occur.
  3. In Caithness /kn/ may occur. In the Black Isle and Easter Ross /kr/ may occur.
  4. Initial <th> may be omitted in words like the, thair, thare, thee and thoo.
  5. In Cromarty /w/ prevails. It may occur in some words in other areas. In the Black Isle and Easter Ross <wh> may be omitted or replaced by /h/ in words like wha, whan, whase and whit.
  6. In the Black Isle and Easter Ross /əi/ may occur before <n> and <ng>.
  7. Also /ɑ/ before <l>, <n>, <r> and <ch> /x/. In Caithness the cluster <auld> may be pronounced /ʌul(d)/.
  8. The pronunciation /e/ is becoming predominant.
  9. In the Black Isle and Easter Ross before /g/ and /x/ the pronunciation /əi/ may occur in words like big, nicht, pig and sicht.
  10. The pronunciation /ø/ or /y/ may occur in dis, disna and dinna.
  11. The pronunciation /jɔ/ may occur in words like eneuch.
  12. The pronunciation /oi/ may occur in words like bide, byke, line and pipe.
  13. If the preceding vowel is /i/ or /əi/, or the preceding consonant is /b, d, ð, g, v, ʒ/ or /z/, the pronunciation is /i/, otherwise /ɪ/.
  14. In Caithness the pronunciations are /d/ and /əd/. This also occurs as /ɪd/ for final <et> in worlds like lempet and packet.

Initial <th> is often silent in pronominals like the, thay, thare etc. and this and that.
Thae and thir are replaced by the plural use of this and that.

Older speakers still differentiate the present participle and the gerund (verbal noun). In older Scots the present participle was written <and> /an(d)/and the gerund <ing> /ɪn/. These pronunciations are still used.

Present Participle:  He wis aye stravaigan aboot.
He was always roaming around.
Gerund:  He's fond o stravaigin aboot.
He likes roaming around.

The diminutive suffix <ock> is pronounced /əg/ and may be written <ag>: The wee bairnag - The small child.

Literature:

Mather, James (1978) "The dialect of Caithness", Scottish Literary Journal Supplement 6, 1-16.
Nicolson, D. B. (1907) "Dialect" in J. Horne ed. The County of Caithness, Wick: W. Rae, 60-68.
Mather, James Y. and H. H. Speitel (1986) The Linguistic Atlas of Scotland volume 3, London: Croom Helm.
Johnston, Paul (1997) "Regional variation" in Charles Jones ed. The Edinburgh History of the Scots Language, Edinburgh University Press, 443-513.

[ Start | Previous | Next ]


[ Hame | Shop | Reader | Dictionary | Airticles | Clishmaclaiver | Veesitor's Beuk ]

Wabmaister ©2000 Andy Eagle