Prepositions of position and movement.
| ablo |
below |
fornenst |
in front of, facing |
| aboot |
about |
fornent |
in front of, facing |
| abuin |
above |
frae, (fae) |
from |
| aff |
off |
in* |
in |
| aff o |
away from, by |
inouth |
within |
| afore |
before, in front of |
in ower |
inside |
| agin |
against |
intae, intil |
into, inside |
| agley |
off line |
naur(haund) |
near |
| ahint |
behind |
o |
of |
| alang |
along |
on |
on / upon |
| alenth |
along |
oot |
out |
| amang |
among |
oot o |
out of |
| aneath |
beneath |
ootby |
outside |
| anent |
concerning, opposite |
ooten |
out of |
| aside |
beside |
oot ower |
outside, across, beyond |
| at |
at |
ootunner |
from under |
| athin |
within |
ootwi |
outside of, beyond |
| athort |
across, over |
ower |
over, across |
| athoot |
without |
roond |
round |
| atween |
between |
roond aboot |
around |
| atweesh |
between |
throu |
through |
| awa |
away |
tae**, til |
to |
| ayont |
beyond |
till |
untill |
| by |
by,beside |
unner |
under |
| doun |
down |
up |
up |
| efter |
after |
wi |
with |
| endlang |
along |
wioot |
outside |
| for |
for |
yont |
along |
**In colloquial speech the unstressed form
of in is i'. Many writers use this form.
***The preposition tae is often written
ti. Also inti meaning 'into'.
Particular syntax and idiom are connected
to many prepositions.
Uses of aboot.
The tither's no bad but thay're
aboot it. The other's
not bad but they're about the same. |
Aboot Brochty. In
the neibourhood of Broughty Ferry. |
Tak yer auld plaid aboot
ye. Take your old plaid
around you. |
Come in aboot the hoose.
Come into the house. |
He gaed aboot the pairk. He
went around the field. |
Uses of aff.
Aff often expresses the source
of something.
The lad wisna wantin beaten aff
that man. The boy didn't
want to be beaten by that man. |
He wis fashin hissel aff
you. He was worrying himself
because of you. |
He teuk the coat aff me.
He took my coat away from me. |
A gat the breid aff ma mither. I
got the bread from mother. |
A teuk it aff him. I
took it from him. |
Scots uses o (of) where English
omits it.
Tak thon joug aff o the tap bink. Take
that jug off the top shelf. |
A bit collop aff o the sou. A
small cut from the pig. |
Scots uses amang (among)
where English uses 'in'.
He wrocht ootby amang the rain. He
worked outside in the rain. |
Ower the muir amang the heather. Over
the moor in the heather. |
The bairns wis oot amang the snaw.
The children were out in the
snow. |
She tint her gowd ring amang the saund.
She lost her gold ring in the
sand. |
Uses of at.
Angry at him. Angry
with him. |
Whit are ye at? What
do you mean? |
A canna come at a name for't.
I can't think of a name for it. |
She lat at him athoot lissance.
She attacked him without respite. |
Ye can tak the grue at her.
You may become disgusted with
her. |
She speirt at me anent ma
wark. She asked me about
my work. |
That drunken man wantit tae lay
at me. That drunkard
wanted to strike me. |
A need tae speir at ye hou
ye war late. I must ask you
why you were late. |
Thay war aye at me anent
it. They were always talking
to me about it. |
We are haen a gemme at the
rummy We are having a game
of rummy. |
The train cam in aboot fower at
een. The train arrived
at approximately four in the evening. |
Uses of awa.
He wun awa hame. He
slipped off home. |
The boat wis awa wi't. The
boat was done for. |
The auld man wis awa wi't. The
old man was dead. |
Weel, that's awa wi't. Well,
that's it lost. |
Uses of back.
Back i.e.
towards the back. |
Back the close. In
the entrance, back from the street. |
Uses of by.
He wis by himsel. He
was off his head. |
She's auld by me. She's
older than me. |
A'll tak thaim aw by that
ane. I'll take them all except
that one. |
Thae aiples is by thair best.
Those apples are past their best. |
By the glesses. Beside
the glasses. |
A cam by the wey o Perth. I
came via Perth. |
A ken nocht waur by her.
I know nothing worse about her. |
We haed ither kins bythae.
We had other kinds besides those. |
The beuk wis written by
Shuggie Broun. The book was written
by Hugh Brown. |
Thare's juist twa fowk steyin here
by masel. There's
only two people living here besides me. |
Dinna fash yersel lass, thare's
mony by him. Don't
trouble yourself girl, there are others besides
him. |
Uses of but and ben.
ben indicates movement into
the inner room.
Gang ben the hoose. Go
into the inner room. |
Come ben the hoose. Come
in (to) the house. |
but indicates movement into
the outer outer room.
It's but the hoose. It's
in the outer room (kitchen). |
Scots omits 'to' after doun (down)
where English retains it.
A'm gaun doun the shops. I'm
going down to the shops. |
Doun the hoose. In
the best room. |
Doun the watter. Down
(along) the river. |
Uses of Efter.
Whit ye efter? What
do you want? |
He ran efter the dug. He
ran after the dog. |
Chap an ax efter her. Knock
(in order) to ask for her. |
It's ten efter twal. It's
ten past twelve. |
Uses of for.
He winna taigle for fear o
missin the bus. He won't
dawdle in order to avoid missing the bus. |
A'm no feart for you, ony
wey. I'm not scared of
you, at any rate. |
Tell Jock A wis speirin for
him. Give my regards to
Jock. |
It's no for ony uiss. It's
not of any use. |
It's for nae mainer o uiss. It's
of no use. |
A winna kneel doun for fylin
ma breeks. I won't kneel
down for fear of dirtying my trousers. |
Shoud we gang roond an caw
for wir pals? Shall
we go round and call on our friends? |
A'm for a cauld ale. I'd
like a cold ale. |
Whit ye for? What
would you like? |
Tell yer brither A wis axin
for him. Tell your
brother I was asking after his health. |
Thir horse is gaun daft for
watter. These horses
are going mad for want of water. |
It's makkin for snaw. It
looks like it's about to snow. |
A wis stairvin for hunger. I
was starving of hunger. |
Will ye no speir for her? Won't
you ask after her? |
A cam for tae see ye. I
came to see you. |
A will speir for her haund.
I shall ask for her hand in
marriage. |
Uses of frae (fae).
Frae often expresses cause.
The auld carle dee'd frae the cauld.
The old man died of the cold. |
A'm no feart frae speeders. I'm
not scared of spiders. |
A'm gaun tae git kilt frae ma faes.
I'm going to get killed by
my enemies. |
Other uses.
A hae been pitten frae
that thochtie. I've been
put off that idea. |
Ma sister wis skelpit frae
the teacher. My sister
was slapped by the teacher. |
Whaur d'ye come frae? Where
do you come from? |
He's awa frae his wark. He's
unable to work. |
That's different frae this. That
is different than this. |
|
Uses of in.
With verbs of movement Scots omits
'to' after in where English retains it.
In colloquial speech in is often shortened
to i before consonants, many writers also use
this form.
She ran in the hoose. She
ran into the house. |
A gat it in a praisent. I
got it as a present. |
Lay yer luif in mines lass. Lay
your palm in mine girl. |
|
She didna want ither fowk tae hear
sae she said it in til hersel. She
didn't want other people to hear so she whispered. |
Uses of o.
A'm the better o that. I'm
the better for that. |
He's the waur o drink. He's
worse for drink. |
Tak a swatch o this. Take
a critical look at this. |
Can ye mynd o wha't wis? Can
you remember who it was? |
He wisna blythe o wir meetin
John. He wasn't pleased
with us meeting John. |
The bairns is awfu crouss o
the Yuil. The children
are exited over Christmas. |
Gie's a read o yer beuk. Lend
me your book. |
A'm bored o this beuk. I'm
bored with this book. |
We canna mak a better o't
A suppose. I suppose we
can't improve on it. |
Nane the better o yer speirin.
None the better for your asking. |
The gorblin wis in o its
nest. The fledgling was
inside its nest. |
Thare's a queer thing o
that lassie. There's a
strange thing about that girl. |
Efter aw thon ettle ye'd be better
o a rest. After all
that endevour you'd be better for a rest. |
Maugre o his sair fit he
traipsed til the shops. In
spite of his sore foot he trudged to the shops. |
Uses of on.
Shoot on him afore he gangs.
Shout to him before he goes. |
Hou lang maun A wait on
thon train? How long must
I wait for that train? |
Think on whaur she is. Think
about where she is. |
Waitin on a bus. Waiting
for a bus. |
She's sair on her shuin. She
mistreats her shues. |
She's mairit on ma brither. She's
married to my brother. |
A waitit an oor on him. I
waited an hour for him. |
Can ye no mak up on him? Can't
you overtake him? |
Dinna mak on ye can write.
Don't pretend that you can
write. |
Can ye no mynd on thon
chiel? Can't you remember
about that fellow? |
Cry on Willie tae come
ower. Call William to come
over. |
A wadna lippen on
Scotrail. I wouldn't depend
on Scotrail. |
She wis fair on me efter
A duntit her caur. She
was fair to me after I hit her car. |
Ma gutcher gaed on a stick.
My grandfather went supported
by a stick. |
He did it on himsel.
He did it on his own account |
Lief is me on thon braw
lassie. I am fond of that
beutiful girl. |
Whaur'd ye faw on thon
auld plaid. Where did you
discover that old plaid. |
A happent tae faw on Hamish
in the toun. I happened
to meet Hamish by chance in town. |
Ye winna can mak muckle
on't. You won't
be able to make much of it. |
Cry on Tam for tae come
here. Call to Tom to come
here. |
Ye aye yoke on the prentice.
You always find fault with
the apprentice. |
Mony lees is made on thon
auld limmer. Many lies
are told about that old slag. |
Uses of oot.
Scots omits o (of) after oot
(out) where English retains it.
The schuil wis oot. School
was finished. |
He teuk the thochtie oot a beuk.
He took the idea from a book. |
We cam oot the shop an gaed
ower the brig. We came
out of the shop and went across the bridge. |
 |
Can ye redd oot whit ye
war daein in the wids? Can
you explain what you were doing in the woods? |
Jurnalists speirs oot the
wittins thay're efter. Journalists
track down the information they are after. |
Uses of ower.
The wife hittit me ower the heid.
My wife hit me on the head. |
She wis taen in ower by the swick.
She was decieved by the swindler. |
A spak til him ower the phone. I
spoke to him by telephone. |
Ye canna tak in ower sicna mensefu chiel.
You can't decieve such a sensible
fellow. |
Whan ye're auld it's haurd tae faw ower.
When you're old it's hard to
fall asleep. |
A coudna come ower siclike wirds afore
a leddy. I couldn't repeat
such words in front of a lady. |
The bairn haed thrawn the baw ower the
windae. The baby had thrown
the ball out of the window. |
Dae A hae tae threap ower ye aw the time?
Do I have to insist all the
time? |
Tae is used with the infinitive
(in the mood that expresses, the verbal idea without
reference to person, number or time). Til is
usually used before nouns, with the definite or indefinite
article and before words that begin with a vowel or
the letter h.
The unstressed fom tae is often
written ti.
The infinitive marker, for tae
(used with verbs),
means 'in order to'.
He cam for tae aet his denner. He
came to eat his dinner. |
A gaed for tae git it. I
went to get it. |
Ye'll come for tae mak
up a gemme. You'll come
to make up a game. |
He ettelt for tae gang. He
meant to go. |
Thay aw gaed for tae see't. They
all went to see it. |
The war room for tae git
yer haund in. There was
a space to get in your hand. |
Scots omits tae as a sign
of the infinitive where English retains it.
He kens better nor say siclike. He
knows better than to say suchlike. |
Did ye write him? Did
you write to him? |
Other uses of tae and til.
A telt her tae dae that. I
told her to do that. |
A telt her tae dicht the bink. I
told her to wipe the shelf. |
Ma mither shewd it tae me.
My mother sewed it for me. |
Leuk tae thon bonnie pictur.
Look at that pretty picture. |
Ma faither's a jyner tae tred.
My father is a joiner by trade. |
She haed a bairn tae ma
kizzen. She had a baby
with my cousin. |
A spak til him ower the
phone. I spoke to him by
telephone. |
A'm juist a puir man tae
you. I'm a poor man compared
with you. |
A telt it til her. I
told it to her. |
She wis dochter tae the Sherra. She
was the Sherrif's daughter. |
The meenister gaed awa til
the kirk. The minister
went off to church. |
Dauvit wrocht tae Mr. Gourlay.
David worked for Mr. Gourlay. |
Naur til his dochter. Near
to his daughter. |
Can ye hear til the laverock? Can
you hear the lark? |
No tae whit it ance wis.
Not in comparrison with what
it once was. |
A maun leuk gin thare's a bit
post tae him. I
must check if there's some mail for him. |
A'm gaun tae hae a fried egg tae
ma tea. I'm going to have
a fried egg for tea. |
He cam til a hoose amang
thae braes. He came to
a house in those hills. |
Uses of throu.
Send that paircel throu the post.
Send that parcel by post. |
We gaed throu auld times thegither.
We talked about old times together. |
A wis waukrif an gat up throu the nicht.
I was wakeful and got up during
the night. |
Uses of up .
Scots omits 'to' after up
where English retains it.
Are ye gaun up the braeheid? Are
you going up to the hill-top? |
 |
Are ye gaun tae redd up
yer accoont? Are you going
to settle your account? |
Coud ye redd up ma carburettor?
Could you adjust my carburettor? |
Uses of wi.
A didna speak wi him. I
didn't speak to him. |
He cam wi a fremmit chiel. He
came with a strange fellow. |
Scots uses wi where English
uses 'by' or to express cause.
The aits wis etten wi the mice. The
oats were eaten by the mice. |
She'll gang wi the bus. She'll
go by bus. |
It wis thair weans that gat
battert wi some ither weans. It
was their children who got battered by some other
children. |
She wis rin ower wi a bus
fornent the hoose. She
was run over by a bus in front of her house. |
We misst the bus wi sleepin
in. We missed the bus because
we overslept. |
She wis gey pitten on wi
the wey ye dresst. She
was impressed by the way you dressed. |
The wind's sae snell ye coud dee
wi cauld. The wind
is so severe you could die of cold. |
The bairn coudna git sleepit
wi the lichtnin. The
child couldn't sleep owing to the lightning. |
The polis wis set on wi
a muckle dug. The policeman
was attacked by a large dog. |
Other uses of wi.
She's gaun tae mairy wi ma brither.
She's going to marry my brother. |
A wrocht wi him fower year. I
worked for four years for him. |
Tak tent nou - dinna faw
wi bairn!
Take care now - don't get pregnant! |
Other particular usages of prepositions
are.
A s' write the provost anent
thae ongauns. I will write
to the mayor concerning those going ons. |
Sit intil the ingle. Sit
nearer the fire. |
He stuid afore the door. He
stood infront of the door. |
Gang up the brae an ower
the tap an ye'r abuin the toun. Go
up the hill and over the top and you are abovethe
town. |
The new causey wisna athin
the scheme. The new causeway
wasn't within the plan. |
He bides oot ower the mains
ower bi the heuch. He lives
beyond the home farm over the way from the quarry. |
Thare's nae love tint atween
thae twa. There's no love
lost between those two. |
He stuid atweesh the door
an the winnock. He stood
between the door and the window. |
The dug's aneath the buird. The
dog is under the table. |
Anent the kirk. Opposite
the church. |
Sae mony traivelers gaun back an
forrit athort the kintra. So
many travellers going to and fro across the country. |
Dinna lea' yer gear liggin athort
the hoose. Don't leave
your belongings lying all over the house. |
Thay war sittin aside ither. They
were sitting side by side. |
He wrocht ayont the brae. He
worked beyond the hill. |
Throu the yett an endlang
the pad. Through the gate
and along the path. |
The birks aside the burn.
The birches beside the stream. |
The troot soumed alang the
shallaes. The trout swam
along the shallows. |
A winna gang in ower her
door. I won't go inside
her door. |
A niver pit a fit intil't. I
never put a foot inside it. |
Juist athin the door. Just
inside the door. |
At lang an last the law gaed agin
him. At long last the law
acted against him. |
Keek oot ower the door yont
the road. Peep outside
the door alond the road. |
A winna gang in ower her
door. I won't go inside
her door. |
The cycle's agin the waw.
The bicycle is against the
wall. |
He's appearin anent the
juidge the morn. He's appearng
before the judge tomorrow. |
A rin anent her doun the
brae. I ran along side
her down the slope. |
She fell agin the bink. She
fell against the bench. |
He turnt anent her. He
turned to face her. |
Prepositions of time.
| aboot |
about |
frae, (fae) |
from |
| afore |
before |
gin |
by, before |
| at |
at |
in |
in |
| athin |
within |
naur |
near |
| atween |
between |
or* |
till, before |
| by |
by |
sin |
since, ago |
| efter |
after |
syne |
since (the time of), ago |
*Not to be confused with the
conjunction or (or).
Be hame by twal. Be
home by twelve. |
A'll be hame afore ye. I'll
be home before you. |
Hit's aboot ten efter aicht. It's
about ten past eight. |
It's gey naur the twal o nicht. It's
nearly midnight. |
Whit time's the dance at? When
does the dance begin? |
A biggit the waw or denner-time.
I built the wall before dinner-time. |
It'll tak atween twintie
an thrittie meenit langer. It'll
take between twenty and thirty minutes longer. |
Can ye come athin the neist
oor? Can you come within
the next hour? |
The train gaed elieven meenit syne.
The train left eleven minutes
ago. |
The bus'll gang in aboot
sax meenit. The bus will
leave in approximately six minutes. |
The lectur stairts in twal
meenit. The lecture starts
in twelve minutes. |
Prepositions in colloquial speech.
The forms o the, in the,
at the and on the are often shortened
to ee. Tae the is often shortened to
tee. Wi the is often shortened to wee.
By the is often shortened to bee and
tae shortened to ae.
The heid ee toun. The
highest part of town. |
At the back ee kirk. At
the back of the church. |
Ee gloamin. In
the twilight. |
Ee morn. In the
morning. |
Ee muckle hoose. In
the mansion house. |
Twice ee day. Twice
a (in the) day. |
Ee nou. Just now. |
Ee back end ee year. At
the end of the year. |
A hinna been ee toun yit. I
haven't been into town yet. |
Thay wis rowin ee fluir. They
were rolling on the floor. |
A skelp ee lug. A
slap on the ear. |
Ee conter. On
the contrary. |
He bides ee ither side o
Crief. He stays on the
other side of Crief. |
It fell oot his haund ee
fluir. It fell out of his
hand on to the floor. |
He wis in tee craig. He
was up to the neck (in it). |
Tae sowp wee deil. To
drink with the devil. |
A'm no gaunae dae't. I'm
not going to do it. |
A'm gaunae gie ye something. I'm
going to give you something. |
Ye hae the wrang sou bee
lug. You have the wrong
pig by the ear. |
A'm gaun awa tee wall for
watter. I'm going along
to the well for water. |
Relative clauses
In the sentence:
The wifie that coft the maumie grosets wis wankent.
The woman who bought the ripe
gooseberries was unknown. |
The clause 'that coft the maumie grosets'
provides information relative to the 'wifie'.These are
usually introduced by the relative
pronoun that.
Prepositions occur only at the end
of relative clauses and are frequently omitted.
The mercat-staund (that) A bocht it (frae).
The market-stall from which I
bought it. |
At the wall's a raip (that) ye can pou the bucket
back up (wi). At the
well is a rope with which you can pull the pale
back up. |
A hinna been til a dance yit that A hinna gotten
hame (frae) the sel same nicht. I
haven't been to a dance yet from which I haven't
got home the same night. |