Pronunciation
Written Scots
The way Scots is written
has gone through many changes since the emergence of Scots as a national
language during the period leading up to the fifteenth century. Now that
Scots is no longer an officially used national language there is of course
no officially sanctioned authority to decide which is the 'right' way to
spell Scots words. Scots Dictionaries usually record a variation of spellings
in common use. This results in writers using a mixture of spellings reflecting
historical, regional, accidental and idiosyncratic variants. Since the Scots
Revival of the early twentieth century various attempts have been made by
Scots writers to harmonise their orthography. The first of these was the
Scots Style Sheet of 1947. The Scots Language Society's (SLS)
Lallans Magazine founded in 1973 publishes both poetry and prose in Scots
and has through the years contributed to, and to a certain extent led the
debate on the development of Scots orthography, by frequently publishing
articles on both orthography and grammar.
In 1977 the Association
for Scottish Literary and Linguistic Studies and The Scots Language Society
jointly sponsored the short lived Scots Language Planning Committee to
look into the possibility of a standard orthography for modern Scots.
In 1985 a number
of Scots writers met at the School of Scottish Studies in Edinburgh and
using their consensus as a basis, the Scots Language Society published
their Recommendations For Writers In Scots in Lallans 24. The SLS
also published an extensive list of recommended spellings in Lallans No's.
39-43.
The Concise English-Scots Dictionary
(1993) and the Scots School Dictionary (1996),
both published by the Scottish Language Dictionaries
Ltd. (SLD Ltd.) in also included recommendations for
a (more) standardised spelling. On the whole the SLD Ltd.
(SNDA) agreed with the recommendations published by the
SLS. Their main objection was to spellings based on historic
rules of Scots orthography. The SNDA's objective is to
encourage the use of Scots more widely in the community,
subsequently the SNDA contended that historical spellings
were often unfamiliar to modern readers and they would
make the language seem more difficult
On November the 10th
1996 The SLS and Scots Language Resource Centre (SLRC) hosted a
public meeting at the A.K. Bell library in Perth, with the aim of setting
up a standing body to look into, and develop a 'standard' Scots orthography.
Although fraught with difficulty this endeavor was taken up and the Scots
Spelling Comittee duly established.
I of course need
to select an orthography for use in this site. The purpose of any orthographic
system is to represent the spoken word. There is no reason why Scots orthography
should model itself on English forms - recourse to traditional forms gives
the written language historic continuity - although with Scots, it is
sensible to take the English influence that has occurred since the demise
of Scots as an official national language into consideration - especially
because most people in Scotland have English as their first language of
literacy. This makes the written form easier to learn. Finally, an increasing
number of writers using Scots are basing their orthography on models very
similar to that used here.
The orthography presented here is intended
to be read and pronounced in any Scots dialect (polymorphemic),
with the possible exception of Insular Scots. On the whole
the spellings used can be found in the Concise Scots
Dictionary (CSD) published by SLD Ltd.
The chapter on Orthography
explains the spelling conventions used when choosing among,
or adapting the spelling variants in the Concise Scots
Dictionary. Conventions used follow the spellings
in the Scots School Dictionary (SSD) in so far
as they are consistent or cross-dialect. The SSD is also
published by SLD Ltd.
Base forms of words
are usually spelled phonemically - not in a one-letter to one-sound manner
but in a more graphemically economic manner. In this system position,
environment and overt markers enable the same letter or cluster of letters
to perform several distinct functions. Several letters or letter clusters
may also represent the same sound.
Compounds and derivatives
tend to be spelled morphemically, the established grapheme bases are usually
retained regardless of the phonemic alterations involved. The assumption
being that the reader knows the phonemic alterations that accompany the
formation of derivatives and inflections. This may be a hindrance to learning
Scots pronunciation from the spellings, but Scots spelling is geared for
the convenience of native speakers, not for the learner.
Pronunciation
The pronunciations of the spellings used
are presented according to their dialect pronunciations.
All dialects of Scots are easily understood by other Scots
speakers. There is no such thing as a right or wrong dialect
- all are equally valid. A standard written language is
only necessary to avoid confusion and misunderstanding
because with the written word, the signals and indicators
that are relied upon in verbal face to face communication
are missing . If all dialects of Scots were regularly
heard on radio and television we would be as acquainted
with them as we now are with Scouse, Brummy and Cockney.
Unfortunately for us most programming decisions are made
in London, by English speakers, for an English speaking
audience.
IPA phonetic symbols
are used. The transcriptions are broad, capturing only
enough aspects of a pronunciation to show how words differ
from one another or where the pronunciation differs significantly
between dialects. For narrower transcriptions consult
the literature mentioned on the relevant pages.
The IPA phonetic symbols are presented
thus: Phonemes /x/
and words [rø:z]
(ruise). /:/ indicates
that the preceding vowel is long. /'/
indicates that the following syllable is stressed. /ʔ/represents
a glottal stop.
Graphemes (letter strings) are often represented thus:
<ui>.
Pronunciation examples
are given in one or more of the following langages: Scottish
Standard English, German or French.
Scottish
Standard English is English spoken with a Scottish
accent.
Consonants
Consonants usually
have the same phonetic values (pronunciation) in Scots,
as in English.
| IPA |
Sounds like: |
IPA |
Sounds like: |
| |
|
|
|
| /b/ |
bat |
/s/ |
sip |
| /d/ |
dog |
/ʃ/ |
ship |
| /ʤ/ |
jam |
/t/ |
tip |
| /f/ |
fat |
/ʧ/ |
chin |
| /g/ |
good |
/θ/ |
thin |
| /h/ |
hat |
/ð/ |
the |
| /j/ |
yet |
/v/ |
van |
| /k/ |
kit |
/w/ |
witch |
| /l/ |
lot |
/ʍ/ |
which |
| /m/ |
mat |
/x/ |
loch |
| /n/ |
not |
/z/ |
zip |
| /ŋ/ |
sing |
/ʒ/ |
vision |
| /p/ |
pet |
|
|
/r/
rat, is usually trilled (rolled) in Scots.
The <x> in the prefix ex is usually
/gz/ between unstressed
and stressed vowels. Otherwise /ks/.
Glottal Stops
Many speakers substitute a glottal stop /ʔ/
for /t/ and sometimes
/k/ and /p/,
between two vowels.
The Scots Vowel-Length Rule
The SVLR is most developed in the central
Scots dialects, in peripheral dialects not all vowels
are affected.
| The following vowels
are usually short: |
|
| IPA |
Sounds like: |
|
| /ə/* |
Eng. above, Ger.
Nase |
| /ɪ/ |
Eng. pity, Ger.
Sitte |
| /ʌ/ |
Eng. but |
| /ɛ/ |
Eng. pen, Ger.
mästen |
| /a/ |
Eng. flat, Ger.
Mann |
| /æ/ |
Southern Eng. fat |
| |
| The following vowels
are usually long: |
| In stressed syllables
before /v/,
/ð/, /z/,
/ʒ/ and
/r/. |
| Before another vowel
and |
| Before a morpheme**
boundary. |
|
| /e/ |
Eng. aim, Ger.
sehr, Fr. été |
| /i/ |
Eng. feet, Ger.
Sie |
| /o/ |
Eng. toad, Ger.
Boot |
| /u/ |
Eng. food, Ger.
kulant |
| /ø/ |
Fr. peu, Ger.
schön |
| /y/ |
Ger. über,
Fr. mur |
| |
| The following vowels
are usually long in most dialects: |
|
| /ɑ/ |
Eng. awful (also
/o̜/)
|
| /ɔ/ |
Eng. cot, Ger.
Post |
*In unstressed
positions.
**A morpheme is the smallest meaningful
part into which a word can be divided, i.e. inflexions,
prefixes and suffixes etc.
Diphthongs
| /aɪ/ |
Eng. bite and Eng. buy, Ger. weit |
| /əi/ |
Eng. bite and Eng. buy, Ger. weit |
| /ʌu/ |
Eng. cow, Ger. Haus |
| /oi/ |
Eng. boy, Ger. Heu |
| /ju/ |
Eng. you, Ger. Jugend |
/aɪ/
usually occurs in long environments.
/əi/ usually occurs in short environments.
Word Stress
In Scots the root syllable
of native words is usually stressed, This root syllable is usually the first
syllable of a word so there is often a tendency to stress the first syllable
of foreign words, although many romance words retain their original stress.
| adverteese |
massacre |
| apryle April |
mischief |
| consequence |
Polis Police |
| discord |
novel |
| illustratit |
soiree |
Many words have stressed (emphatic) and unstressed forms,
especially pronouns, adverbs and some verbs. These are
not usually indicated in writing. Some common spelling
variations reflect the use of stressed an unstressed forms.
These are indicated where they most commonly occur.
The Alphabet
The Scots alphabet now consists of the
same letters as the English alphabet, but in older and
middle Scots the additional letters <þ>
(thorn) equivalent to the modern <th>
/ð/ (eth) as
in the and <ʒ>
(yogh) representing a sound similar to the <gn>
/ɲ/ in the
French Bretagne and <y> /j/
as in the modern word year. These are of course
now obsolete. (Still occurs as <z >
in many words and is pronounced /j/
as in capercailzie and /ŋj/
or /ŋ/ as in
senzie and Menzies.)
The Scots letters
originally had Scots pronunciations, the education system has unfortunately
all but eradicated the Scots pronunciations. The Scots pronunciations
were / are:
| A |
ah |
[a] |
|
N |
enn |
[ɛn] |
| B |
bae |
[be:] |
|
O |
oah |
[o:] |
| C |
see |
[si:] |
|
P |
pae |
[pe:] |
| D |
dee |
[di:] |
|
Q |
quee |
[kwi:] |
| E |
ai |
[e:] |
|
R |
err |
[ɛr] |
| F |
eff |
[ɛf] |
|
S |
ess |
[ɛs] |
| G |
jae |
[ʤe:] |
|
T |
tae |
[te:] |
| H |
itch |
[ɪʧ] |
|
U |
ou |
[u:] |
| I |
ee,
ey |
[i:,
əi] |
|
V |
vowe |
[vʌu] |
| J |
jye |
[ʤəi] |
|
W |
dooble-ou,
oulou |
['dubl'u:,
'ulu:] |
| K |
kae,
kye |
[ke:,
kəi] |
|
X |
ex |
[ɛks] |
| L |
ell |
[ɛl] |
|
Y |
wye |
[wəi] |
| M |
emm |
[ɛm] |
|
Z |
dzed |
[dzɛd] |
Silent Letters
Some letters in Scots
words are not pronounced.
The <t>
after medial <ch> /x/,
in medial <st> and before final <en>.
| cuisten |
cast (ppt.) |
lichtnin |
lightning |
| fochten |
fought |
listen |
listen |
| frichten |
frighten |
tichten |
tighten |
| kirsten |
christen |
saften |
soften |
The <t>
in <ct> and <pt>.
These are often written <ck> and <p>
although the <t> is often pronounced in derived forms.
| act |
act |
attempt |
attempt |
| contact |
contact |
corrupt |
corrupt |
| fact |
fact |
tempt |
tempt |
Note the following
exceptions:
| cep |
except |
crap |
crept |
| empie |
empty |
disjaskit |
dejected |
| perfit |
perfect |
|
|
In many words a <d>
after <n> and <l> may be silent.
| auld |
old |
sinder |
separate |
| cauld |
cold |
laund |
land (a tenement) |
| haund |
hand |
roond |
round |
| hunder |
hundred |
mynd |
remember |
Connected Speech
Words are of course written as separate units but in
everyday speech there is a difference in the pronounciation
of words in isolation and in connected speech. The changes
are usually regular an predictable.
This usually involves:
Deletion - or the loss of sounds similar to the silent
letters explained above.
Assimilation- where a sound changes to become like a
neibouring sound.
Reduction - here vowels are reduced to /ɪ/
or /ə/.
This occurs in Scots much the same as
it does in English.
Syntax and Morphology
The grammatical structure of Scots sentences can usually
be extrapolated from the examples given in each section.
Where necessary further explanation is included. The changes
in word form due to tense etc. are explained in the appropriate
sections.
Little effort is made
to explain the differences between Scots and English. These should be
apparent from the examples given.
Punctuation and Use
of Capital letters
Standard English usage
is followed.
Other aspects of spelling,
especially irregular changes due to inflexions and tense changes, are
dealt with in the appropriate sections.
The Pronunciation of Scots Dialects
Click on the map for a description
of the dialect.
The main dialect divisions
of Scots are:
- Southern Scots (S) along
the Scots side of the border.
- Central Scots (CS), subdivided into:
- Ulster Scots (U) in
the north of Ireland.
- Northern Scots (NS), subdivided into:
- Insular Scots (IS) in the Orkney
and Shetland Islands.
- Urban Scots refers to the dialects of Scots
spoken in and around towns and cities especially Aberdeen,
Dundee,
Edinburgh
and Glasgow.
Although the Belfast
dialect cannot be considered Scots it does include a
number of features of Ulster
Scots origin.
- Gàidhealtachd, the Gaelic for the Highlands
and Islands to the west - were of course until recently
on the whole Gaelic speaking. In areas along the highland
line Gaelic
influenced Scots can be heard.
Dialects of course gradually pass into each other
so that a mixture of dialects occurs where one dialect
merges into another. A whole series of maps would
be necessary to represent the distribution of sounds
accurately.
Only the main dialect differences between the areas
mentioned are illustrated. The descriptions make
no claim to be exhaustive. Many works have been
written about and in local dialects. The local public
library is a good source of such writings.
Literature:
Aitken, A. J. (1981) "The Scottish
Vowel Length Rule" in Michael Benskin and M. L. Samuels
eds. So Meny People, Longages and Tonges, Edinburgh.
Jones, Charles ed. (1997) The Edinburgh History of
the Scots Language, Edinburgh University Press.
Murray, James (1870-72, 1873) The Dialect of the Southern
Counties of Scotland, London: Philological Society
.
Grant, William and James Main Dixon (1921) Manual
of Modern Scots, Cambridge University Press.
Purves, David (1997, revised 2002) A Scots Grammar.
Scots Grammar and Usage Edinburgh: The Saltire Society.
Wilson, James (1926) The Dialects of Central Scotland,
London: Oxford University Press.
Mather, James Y. and H. H. Speitel (1986) The Linguistic
Atlas of Scotland volume 3 , London: Croom Helm.
[ Start
| Previous
| Next
]
|