Hello there, Just wanted to say "thank yers" for that braw wabsteid. I'm German and spent two trimesters in Auld Reekie and this page really brings up old memories. Lifting my cup (of kindness yet) for auld lang syne :o)
Ay ay aabodie Hope ye'll visit us at www.scotslanguage.com for tae hear oor new series o readings fae the Scots New Testament. We're merkin the Christian festivals wi readins fae the NT CDs. The readings stertit last Setterday tae merk All Sainst Day or Hallomas. Aw the best fae yer freens at SLC.
I was born in Ballyclare, County Antrim, N.Ireland, in 1936. During WW2 we had a Scottish regiment of Royal Engineers (from Glasgow, I think) stationed in the town. Jimmy Horn and John Knox (!) taught me a wee song called: "There's plenty mare at hame" It starts: "Weel, yince ah had row wi' the wife An' the way that it sterted wis this, We baith went oot for a dander ye see An' av coorse we tuk yin o' the weans...." The dialect was very familiar to us in County Antrim but I have always wondered if there were more than the 2 verses they gave me. Is anyone familiar with this song or know anything about it? Sonse fa' ye'se a ' Jim Blair
A wis wonderin why a cannae get the Scots tung Wittens oan ma interweb thing for a while noo. A yaist tae get it every month tae read but somehow it gauns tae the Ask.com site. Cin ye help?. Am ferr missin ma wittins Scots
Name: tone 9/26/2008 Email: Hamepage: URL: http:// Airtit bi: A Freend. Airt: wade morrison, gregor laddie, mr krab
1....Kyn ist aybiden. Maybe, is a close approx to your 'family is forever' 2....Aye, ye tault i' thaim G MacDungal / Constantine. 3....Liked yir werds, aye a lot af werds inn Lallans is derived frae ither sources,, - ach, this be a leid developed frae the Anglo-Saxon tung, aund sou are ye nay recht heer. Ach, hiya tae ye anyway ye teuchten laddie.