Can onybody tell me the meaning o this sawe? "He that will to Cupar maun to Cupar"
Noo then, Ey this's a fine wee seight wae mony a braw tale tae tell. Some brammer jokes an yin or twae gliffs an aw. Al merk ye fur a gid rake aboot later wen ae hae mare time oan ma hans. G.
I live in North Queensland Australia and heard about this site from a friend in Tasmania. Being from a Scot it was like a home coming - thank you for a wonderful site.
Name: Juist a veesitor 12/23/2007 Email: Hamepage: URL: http:// Airtit bi: A Sairch Ingine. Airt:
I'd like to draw the author's attention to the fact that the schema on page 4 of “Wir Ain Leid” haes a wee error. The subtitle Anglo-Saxon branches into two: North and South, where South leads to Scots and North leads to Modern English. Shoud North and South no be inverted? Ay! Whoops! Thanks!
On the '80s TV series 'The Mither Tongue', the phrase was being dicussed in Dundee for 'speaking in a posh accent'. It sounds like 'gaen eppin' - is that how I should spell it ? Many thanks, BL The wird ye're efter is 'knappin' whiles 'gnappin'.