www.scots-online.org — Veesitor's Beuk
 Veesit oor Facebook page.  
Site Map

Page 18 o 105 for 523 entries [ Afore Gane | Neist ] Gang tae page  

Name: Jamie Crabbe 5/11/2007
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt: Origin of a name

Hallo. I am attempting to find an actual link between the 
sleenie name MacGregor / MacGroigair and the 
name "CRABBE". Are Crabbes able to wear the MacGregor 
Thank you.
Born in england, never liked the place or people.

Name: Rechart Comeish 5/6/2007
Email: londheart@yahoo.com
Hamepage: Saundspel 2
URL: http://tech.groups.yahoo.com/group/saunds2/
Airtit bi: A Sairch Ingine.
Airt: Sumplufied spelng

Wee, sleekit, cow'rin, tim'rous beasties!
Wul ye nae come awae doun tae the spelng reform forum?: 

Name: L 5/6/2007
Email: lornabrown@hotmail.com
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.

I have a strange language related question...
Has anyone heard the sound "ow" being pronounced "uw" - 
eg. suwnd, nuw, huwse, bruwn etc?
Don't know what the phonetic symbol is for it so I can't 
explain very well, but i'm interested in its whereabouts.
Can anyone help?

Name: Morty Thi Mont 4/30/2007
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt: Independence Day

Hi. Got a bit of a problem. Will clans not living in Scotland be 
able to go to Scotland to live? Will we have duel nationality? 
Standing army? Where do we go to become a refugee?

Name: Michael Hance 4/30/2007
Email: m.hance@scotslanguage.com
URL: http://www.scotslanguage.com
Airtit bi: A Freend.
Airt: Scottish voting systems explained in Scots

Press release – 30 April 2007
Scots Language Centre

Ken hou tae vote?
New leaflet explains electoral system in Scots

The Scots Language Centre has produced a version of the 
electoral commission’s Vote Scotland leaflet in Scots. It is 
believed that this is the first time that a document of this kind 
has been produced in the Scots language.

The leaflet which is available from the Scots Language 
Centre’s web site is just one of a number which have been 
produced in languages other than English to  explain the new 
Parliament and Council voting systems. The Electoral 
Commission had produced leaflets in Gaelic, Polish, French, 
Italian and Urdu but after an approach from the Scots 
Language Centre agreed to allow the leaflet to be translated 
into Scots.

The leaflet will not appear on the VoteScotland web site but 
can be downloaded from the Scots Language Centre site at 

To read the English version of the leaflet visit  

Michael Hance, Director of the Scots Language Centre, 
explained why the Centre wanted to produce a Scots version 
of the leaflet. 

“This has been a very exciting election and there has been a 
huge amount of media attention on it. We were planning a 
feature on our site on the parties’ policies on language, 
culture and the arts. We wanted to include a link to Vote 
Scotland and when we realised their site had versions of the 
leaflet in a number of languages we asked them if we could 
translate one into Scots. They very kindly agreed and the 
result can be seen our web site from today.”

“Scots is a living language but it’s not often found on official 
documents – we wanted to show that the language can be 
used to describe and talk about all sorts of subjects. It’s not 
just for poetry and humour.”

[ Afore Gane | Neist ] Gang tae page  

© 1996 - 2015