www.scots-online.org — Veesitor's Beuk
 Veesit oor Facebook page.  
 
Site Map

Page 19 o 105 for 524 entries [ Afore Gane | Neist ] Gang tae page  

Name: Michael Hance 4/30/2007
Email: m.hance@scotslanguage.com
Hamepage: 
URL: http://www.scotslanguage.com
Airtit bi: A Freend.
Airt: Scottish voting systems explained in Scots

Press release – 30 April 2007
Scots Language Centre

Ken hou tae vote?
New leaflet explains electoral system in Scots


The Scots Language Centre has produced a version of the 
electoral commission’s Vote Scotland leaflet in Scots. It is 
believed that this is the first time that a document of this kind 
has been produced in the Scots language.

The leaflet which is available from the Scots Language 
Centre’s web site is just one of a number which have been 
produced in languages other than English to  explain the new 
Parliament and Council voting systems. The Electoral 
Commission had produced leaflets in Gaelic, Polish, French, 
Italian and Urdu but after an approach from the Scots 
Language Centre agreed to allow the leaflet to be translated 
into Scots.

The leaflet will not appear on the VoteScotland web site but 
can be downloaded from the Scots Language Centre site at 
http://www.scotslanguage.com/event/Scottish_Parliament_ele
ction.html/translate/english

To read the English version of the leaflet visit  
http://www.votescotland.com/stv/CCC_FirstPage.jsp

Michael Hance, Director of the Scots Language Centre, 
explained why the Centre wanted to produce a Scots version 
of the leaflet. 

“This has been a very exciting election and there has been a 
huge amount of media attention on it. We were planning a 
feature on our site on the parties’ policies on language, 
culture and the arts. We wanted to include a link to Vote 
Scotland and when we realised their site had versions of the 
leaflet in a number of languages we asked them if we could 
translate one into Scots. They very kindly agreed and the 
result can be seen our web site from today.”

“Scots is a living language but it’s not often found on official 
documents – we wanted to show that the language can be 
used to describe and talk about all sorts of subjects. It’s not 
just for poetry and humour.”



Name: Drustiebin 4/30/2007
Email:
Hamepage: 
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt: Re: Independence Day

Hi. Like to add something else to this string of yours.
What about the newly developed St.George genome. Effective 
in up to 40% of occassions, but takes seven year cycle of 
cell rebirth to work.
Will we clear Northumberland for the Picts I am an aw 
wondering mi sonsies.
Will go to Scotland also to get my passport!


Name: Michael Hance 4/24/2007
Email: m.hance@scotslanguage.com
Hamepage: Scots Language Centre
URL: http://www.scotslanguage.com
Airtit bi: A Freend.
Airt: Scots Pairlament Elections

Tae read mair aboot whit the pairties are sayin aboot Scots in 
their manifestos veesit

http://www.scotslanguage.com/vote_scotland/translate/scots


Name: Jim 4/15/2007
Email:
Hamepage: 
URL: http://
Airtit bi: A Freend.
Airt: Jack McConnell

There's a wee bit Scots in this yin.

http://www.youtube.com/watch?v=HuvLVXXKt6I


Name: Michael Hance 4/2/2007
Email: m.hance@scotslanguage.com
Hamepage: 
URL: http://www.scotslanguage.com
Airtit bi: A Freend.
Airt:

This week at the Scots Language Centre ye can merk the 
easter season wi readings fae the Lorimer New Testament. 
They'll be on the site aa this wik an the next ane forbye. 
come awa in an hear Tom Fleming read on Palm Sunday, 
Guid Friday and Pasche Sunday. We're at 
www.scotslanguage.com 

A Happy Easter / Vernal Equinox tae ye aa.



[ Afore Gane | Neist ] Gang tae page  

© 1996 - 2015