my father had a favourite saying when having a drink - it reads sears luckas and lang may yer lum reek - can someone please translate this to english and correct me if i'm wrong. I would be most grateful. thankyou Wabmaister: 'Sears luckas' may be 'Wha's like us?' = Who is like us? 'Lang may yer lum reek' is literally 'long may your chimney smoke' meaning 'live long and healthy'.
Cant help but feel that most of the "Ulster Scots" words are just bad english words written as if spoken in a bad accent. If you must call it a language, we should all make more of an effort to make it a respectable one, not the embarassment it currently is.
Name: Jordan 7/20/2009 Email: Hamepage: URL: http:// Airtit bi: A Freend. Airt:
I dont mean to gurn about it. Im a Protestant from Bangor, Ive played the lambegs for Conlig although I havent been up in a while (I really should get up) anyway, I feel strongly about our scots culture, particularly when you look at the increase in the use of the Irish language and culture in parts of Belfast. Ive seen the USFO a brave few times and have a few US eXperience CD's about the place. I just feel that it is being used as a weapon particularly by certain politicians, against nationalists when more effort could be better spent promoting the language amongst young people particularly, 'm 17 and if i tried saying some of the things on the website I'd be laughed at.
Dern Message 4/21/2009
Gran sicht ye hev here but some o' e' wurdies are dufferint than we use in Caithness - E' Flow Coontry. A'll mibbie gie some o' yer wurds a shottie laighter on.