Bairn's Rhymes an Stories
Sneck on [oreeginal]
for tae gang tae the oreeginal orthography. Sneck on the
back button on yer stravaiger's menu baur for tae come
back.
Helen B. Cruikshank
Beasties
Clock-leddy,
clock-leddy
flee awa hame,
Your lum's in a lowe,
Your bairns in a flame;
Reid-spottit jaiket,
An polisht black ee,
laund on ma luif an bring
Siller tae me!
Attercap, attercap,
Spinnin your threid,
Midges for denner, an
Flees for your breid;
Sic a mishanter
Befell a bluebottle,
Silk roond his feet-
Your haund at his throttle!
Mowdiwarp, mowdiwarp,
Howkin an scartin,
Tweed winna please ye,
Nor yet the braw tairtan,
Silk winna suit ye,
Naither will cotton,
Naething, ma laird, but the
velvet ye'v gotten.
[oreeginal]
Nancy Nicholson
Listen
Tae The Teacher
He's five year auld, he's aff tae the schuil
Fermer's bairn wi a pincil an a rule
His teacher scoffs whan he says "hoose"
" The word is house, you silly little
goose"
He tells his ma whan he gets back
He saw a "mouse" in an auld
cairt track
His faither lauchs fae the stackyaird dyke
"Yon's a MOOSE ye daft wee tike"
Owerwird:
Listen tae the teacher, daena say
daena
Listen tae the teacher, daena say hoose
Listen tae the teacher, ye canna say maunna
Listen tae the teacher, ye maunna say moose
He bit his lip an shut his mooth
Whit ane coud he trust for truith
He teuk his burden ower the hill
Tae auld gray Geordie o the mill
"An did thay mock thoo for thee tongue
Wi thaim sae auld an ye sae young?
Thay warna makkin a fuil o ye
Thay war makkin a fuil o thaimsels ye see"
Say hoose tae the faither, house
tae the teacher
Moose tae the fermer, mouse
tae the preacher
Whan yer young it's weel for you
Tae "do in Rome as Romans do"
But whan ye growe an ye are auld
Ye needna dae as ye are tauld
Daena trim yer tongue tae suit yon dame
That scorns the langage o her hame
Than teacher thocht that he wis fine
He keepit in stap, he steyed in line
Faither says that he wis grand
He spak his ain tongue like a man
An whan he growed an made his chyce
He chuise his Scots, his native vyce
An A chairge ye tae dae likewice
Spurn yon puir misguidit cries
[oreeginal]
Tradeetional
Menzies
A canty wee lassie cried Menzies
Speirt, "Dae ye ken whit this thenzies?"
Her Maw, wi a gasp,
Reponed, "It's a wasp!"
An ye'r haudin the end whaur the stenzies
Wee
Willie Winkie
Wee Willie
Winkie rins throu the toun,
Up the stair an doun the stair in his nichtgoun,
Tirlin at the windae, cryin at the lock,
Is aw the bairns in thair beds? it's past aicht o clock!
Wee Willie Winkie, are ye comin ben?
The cat's singin gray thrums tae the sleepin hen,
The dug's speldert on the fluir an daesna gie a cheep,
But here's a waukrif laddie that winna faw asleep.
Onything but sleep, ye rogue, glowerin
like the muin,
Rattlin in an airn joug wi an airn spuin,
Rummlin-tummlin roond aboot, crawin like a cock,
Skirlin like A kenna whit, waukenin sleepin fowk.
Hey, Willie Winkie, the wean's in
a creel,
Whammlin aff a body's knee like a verra eel,
Ruggin at the cat's lug an raivelin aw her thrums,
Hey, Willie Winkie, see here he comes!
Rashie-Coat
Rashie-coat wis a keeng's dochter, an her
faither wantit her tae be mairit; but she didna like the
man. Her faither said she buid tak him; an she didna ken
whit tae dae. Sae she gaed awa tae the hen-wife, for tae
speir whit she shoud dae. An the hen-wife said: "Say ye
winna tak him binna thay gie ye a coat o the baten gowd."
Weel, thay gied her a coat o the baten gowd; but she didna
want tae tak him for aw that. Sae she gaed tae the hen-wife
again, an the hen-wife said: "Say ye winna tak him unless
thay gie ye a coat made o the feathers o aw the birds
o the air." Sae the keeng sent a man wi a great heap o
corn; an the man cried tae aw the birds o the air: "Ilka
bird tak up a corn an pit doun a feather; an thay teuk
aw the feathers an made coats o thaim, an gied it tae
Rashie-coat; but she didna want tae tak him for aw that.
Weel, she gaed tae the hen-wife again, an speirt whit
she shoud dae; an the hen-wife said "Say ye winna tak
him unless thay gie ye a coat o rashes an a pair o slippers."
Weel thay gied her a coat o rashes an a pair o slippers;
but she didna want tae tak him for aw that. Sae she gaed
tae the hen-wife again, an the hen wife said she coudna
help her ony mair.
Weel, she left her faither's hoose, an gaed faur, an faur
an faurer nor A can tell; an she cam tae a keeng's hoose
an she gaed til't. An thay speirt at her whit she wis
seekin, an she said she wis seekin service; an thay gied
her service, an set her in tae the keetchen for tae wash
the dishes, an tak oot the ess, an aw that. An whan the
Saubath day cam, thay aw gaed til the kirk, an left her
at hame for tae ceuk the denner. An the fairy telt her
tae gang, an she wad ceuk the denner for her. An she said:
"Ae peat gar anither
peat burn,
Ae spit gar anither spit turn,
Ae pat gar anither pat play,
Lat Rashie-coat gang til the kirk the day."
Sae Rashie-coat pit on her coat o the baten
gowd, an gaed awa tae the kirk. An the keeng's son fell
in luve wi her; but she cam hame afore the kirk skailt,
an he coudna find oot wha she wis. An whan she cam hame
she fund the denner ceukit, an naebody kent she haed been
oot.
Weel, the neist Saubath day, the fairy cam again, an telt
her tae pit on the coat o feathers o aw the birds o the
air, an gang til the kirk, an she wad ceuk the denner
for her. Weel, she pit on the coat o feathers, an gaed
til the kirk. An she cam oot afore it skailt; an whan
the keeng's son seen her gaun oot, he gaed oot an aw;
but he coudna find oot wha she wis. An she wun hame, an
teuk aff the coat o feathers, an fund the denner ceukit,
an naebody kent she haed been oot.
An the neist Saubath day, the fairy cam til her again,
an telt her tae pit on the coat o rashes an the pair o
slippers, an gang til the kirk again. Aweel, she did it
aw; an this time the keeng's son sat naur the door, an
whan he seen Rashie-coat slippin oot afore the kirk skailt
, he slippit oot an aw an grippit her. An she gat awa
frae him, an ran hame; but she tint ane o her slippers,
an he teuk it up. An he gart cry throu aw the kintra,
that onybody that coud get the slipper on, he wad mairy
thaim. Sae aw the leddies o the coort ettelt tae get the
slipper on, an hit wadna fit nane o thaim. An the auld
hen-wife cam an fuish her dochter for tae ettle an get
it on, an she nippit her fit an she clippit her fit, an
gat it on thon wey. Sae the keeng's son wis gaun tae mairy
her. An he wis taen her awa for tae mairy her, ridin on
a horse, an her ahint him; an thay cam tae a wid, an thare
wis a bird sittin on a tree, an as thay gaed by, the bird
said:
"Nippit fit an clippit
fit
Ahint the keeng's son rides;
But bonny fit an pretty fit
Ahint the caudron hides."
An whan the keeng's son haurd this, he
flang aff the hen-wife's dochter, an cam hame again, an
leukit ahint the caudron, an thare he fund Rashie-coat
greetin for her slipper. An he tried her fit wi the slipper,
an it gaed on fine. Sae he mairit her.
An thay leeved happy an happy,
An niver drank oot o a dry cappie.
Whippitie
Stourie
A ken ye're fond o clashes aboot fairies,
bairns; an a story anent a fairy an the guidwife o Kittlerumpit
haes juist come intae ma mynd; but A canna verra weel
tell ye nou whauraboots Kittlerumpit ligs. A think hit's
somewhaur in amang the debatable grund; Onygate A s' no
pertend tae mair nor A ken, lik awbody nou-a-days. A wiss
thay wad mynd the ballant we uised tae lilt lang syne:
"Mony ane sings the
girse, the girse,
An mony ane sings the corn;
An mony ane clatters o bauld Robin Huid,
Ne'er kent whaur he wis born."
But hou-sae-iver, aboot Kittlerumpit: the
guidman wis a vaigin sort o a body; an he gaed tae a fair
ae day, an no anely niver cam hame again, but niver mair
wis haurd o. Some said he listit, an ither some that the
wearifu pressgang cleekit him up, tho he wis claithed
wi a wife an a wean forby. Hech-hou! that dulefu pressgang!
thay gaed aboot the kintra lik rairin lions, seekin wha
thay micht devoor. A mynd weel, ma auldest brither Sandy
wis aw but smuirt in the meal ark hidin frae thae limmers.
Efter thay war gane, we poud him oot frae amang the meal,
pechin an greetin, an sae white as ony corp. Ma mither
haed tae pyke the meal oot o his mooth wi the shank o
a horn spuin.
Aweel, whan the guidman o Kittlerumpit wis gane, the guidwife
wis left wi a smaw fendin. Little gear haed she, an a
soukin lad bairn. Awbody said thay war sairy for her;
but naebody helpit her, whilk's a common case, 'ser's.
Housomeiver, the guidwife haed a sou, an that wis her
ae consolation; for the sou wis suin tae ferrae, an she
howpit for a guid bairn-time.
But we aw ken howp's fallacious. Ae day the wife gaes
tae the ree for tae fill the sou's troch; an whit daes
she find but the sou liggin on her back, gruntin an grainin,
an readies tae gie up the ghaist.
A trowe this wis a new stoond tae the guidwife's hert;
sae she sat doun on the knockin-stane, wi her bairn on
her knee, an grat sairer nor iver she did for the loss
o her ain guidman.
Nou A premeese that the cot-hoose o Kittlerumpit wis biggit
on a brae, wi a fir-wid ahint hit, o whilk ye mey hear
mair ere lang gae. Sae the guidwife, whan she wis dichtin
her een, chances tae leuk doun the brae, an whit daes
she see but an auld wumman, awmaist lik a leddy, comin
slaw up the gate. She wis buskit in green, an aw but a
white cutty apron, an a black velvet huid, an a steeple
crount beaver hat on her heid: She haed a lang walkin-staff,
sae lang as hersel, in her haund - the sort o staff that
auld men an auld weemen helpit thaimsels wi lang syne;
A see nae sic staffs nou, 'ser's.
Aweel, whan the guidwife seen the green gentle-wumman
naur her, she raise an made curtchey; an; "Mem," quo she,
greetin, "A'm ane o the maist misfortunate weemen alive."
"A daena wiss tae hear pipers' news an fiddlers' tales,
guidwife," quo the green wumman. "A ken ye'v tint your
guidman - we haed waur losses at the Shirra Muir; an A
ken that your sou's unco seek. Nou, whit will ye gie me
gin A cuir her?"
"onything your leddyship's mem likes," quo the witless
guidwife, niver jalousin wha she haed tae deal wi. "Lat's
weet thoums on that bargain," quo the green wumman: sae
thoums wis weetit, A s' warrand ye; an intae the ree mem
mairches.
She leuks at the sou wi a lang glower, an syne begoud
tae mutter in til hersel whit the guidwife coudna weel
lift; but she said hit soondit lik;
"Pitter patter,
Haly watter."
Syne she teuk oot her pootch a wee bottle,
wi something lik ile in't, an rubs the sou wi't abuin
the snoot, ahint the lugs, an on the tip o the tail. "
Get up, beast," quo the green wumman. Nae suiner said
nor duin - up bangs the sou wi a grunt, an awa tae her
troch for her brakfast.
The guidwife o Kittlerumpit wis a blythe guidwife nou,
an wad she hae kisst the verra hem o the green mem's goun-tail,
but she wadna lat her. "A'm no sae fond o fashions," quo
she; "but nou that A hae richtit your seek beast, lat
us end oor siccar bargain. Ye'll no find me an unreasonable
greedy body - A like aye tae dae a guid turn for a smaw
rewaird - aw A aks, an will hae, is that lad bairn
in your bosie."
The guidwife o Kittlerumpit, wha nou kent her customer,
gied a skirl lik a stickit gryce. The green wumman wis
a fairy, nae dout; sae she prays an greets, an begs, an
flytes; but aw wadna dae. "Ye mey spare your din, "quo
the fairy, "skirlin lik A wis sae deif as a door nail;
but this A'll lat ye tae wit - A canna, by the law
we leeve on, tak your bairn til the thrid day efter
this day; an no than, gin ye can tell me ma richt name."
Sae mem gaes awa roond the swine's ree end, an the guidwife
faws doun in a swarf ahint the knockin-stane.
Aweel, the guidwife o the Kittlerumpit coud sleep nane
that nicht for greetin, an aw the neist day the same,
cuddlin her bairn till she naur squeezed oot its braith;
but the seicont day she thinks on takkin a walk in the
wid A telt ye o; an sae, wi the bairn in her airms, she
sets oot, an gaes faur in amang the trees, whaur wis an
auld quarrel-heuch, growen ower wi girse, an a bonny spring
wall in the mids o't. Afore she cam verra ney, she hears
the birrin o a lint-wheel, an a vyce liltin a sang; sae
the wife creeps quatelike amang the busses, an keeks ower
the brou o the quarrel-heuch, an whit daes she see but
the green fairy kempin at her wheel, an singin lik ony
precentor:
"Little kens oor guid
dame at hame
That Whippitie Stourie is ma name!"
"Ah, ha!" thinks the wife, "A'v gotten the
dorbie's wird at last; the deil gie thaim joy that telt
it!" Sae she gaed hame faur lichter nor she cam oot, as
ye mey weel jalouse, lauchin lik a madkaip wi the thocht
o begunkin the auld green fairy.
Aweel, ye maun ken that this guidwife wis a joco wumman,
an aye canty whan her hert wisna unco sair owerlaiden.
Sae she thinks tae hae some sport wi the fairy; an at
the appyntit time she pits the bairn ahint the knockin-stane,
an sits doun on't hersel. Syne she pous her mutch ajee
ower her left lug, creuks her mou on the tither side,
as gin she war greetin, an a filthy face she made, ye
mey be shuir. she haedna lang tae wait, for up the brae
munts the green fairy, naither lame nor lazy; an lang
ere she gat naur the knockin-stane, she skirls oot: "Guidwife
o Kittlerumpit, ye ken weel whit I come for - staund an
deleever!" The wife pertends tae greet sairer than afore,
an wrings her nieves, an faws on her knees, wi: "Och,
sweet mem, mistress, spare ma ae bairn, an tak the weary
sou!"
"The deil tak the sou for ma share," quo the fairy; "A
comena here for swine's flesh. Daena be contermacious,
hizzie, but gie's the get instant!"
"Ochone, dear leddy mines," quo the greetin guidwife;
"forbeir ma puir bairn, an tak masel!"
"The deil's in the daft jaud," quo the fairy, leukin lik
the faur-end o a fiddle; "A'll wad she's clean dementit.
Wha in aw the yirdly warld, wi hauf an ee in thair heid,
wad iver meddle wi the likes o thee?"
A trowe this set up the wife o Kittlerumpit's birse; for
tho she haed twa blearit een, an a lang reid neb forby,
she thocht hersel sae bonny as the best o thaim. Sae she
bangs aff her knees, sets up her mutch-croun, an wi her
twa haunds fauldit afore her, she maks a curtchey doun
tae the grund, an, "In truith, fair mem," quo she " A
micht hae haed the wit tae ken that the likes o me isna
fit tae tie the warst shae-strings o the heich an mauchty
princess, Whippitie Stourie!" Gin a fluff o gunpouther
haed come oot the grund, it coudna hae gart the fairy
lowp heicher nor she did; syne doun she cam again, dump
on her shae-heels, an whirlin roond, she ran doun the
brae, scraichin for rage, lik a houlet chased wi the witches.
The guidwife o Kittlerumpit leuch till she wis like tae
rive; syne she taks up her bairn, an gaes intae her hoose,
singin til't aw the gate:
"Aw gou an a gitty,
ma bonny wee tyke,
Ye s' nou hae your fower-oories;
Sin we'v gien Nick a bane tae pyke,
Wi his wheels an his Whippitie Stouries."
[ Stairt
| Aforegane
| Neist
]
|