Name: Shane Henry 2003-12-27
Email: henryshane@yahoo.com
Hamepage:
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt: Mid-yird: The Hobbig an the Laird o the Virls
Has anyone attempted to translate the works of Tolkien into Scots? I believe it would a great boon to the language.
Name: Rory McCraw 2003-12-26
Email:
Hamepage:
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt:
a dinnae kaen much, a wis wundrin' if dorrich or lallans or fitever nam ye wunt tae gee it, cun be coonted as a pidgin inglis, kaen lecht thu wuy thu nigerians unt that lecht takked sasanoch specht unt maesed it up lecht., lecht, cood, oor specht, be coonted as jeest a faer awf dialect, specht on a wuy at fowk cun innerstant it lecht lecht, muybe eets jest faer me, lecht i was taught tae spech like a sasanoch cept a laernt thu wuy tae spech buy ma pals on abbiedinshire, unt a lecht tae spech it, cus am aberdonian lecht. but, whan readin dorrich, eets jaest lecht inglis, or, is it aenly that wuy cus a spek it? or, is me hoats an inglis unt oor tangue thu same, no?
Name: Rauidhri MacDonald 2003-12-21
Email: pippith2@hobmail.com
Hamepage:
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt: weel, nae bad liek
aye min, nae much maer tae sae thon, this is faer piece o wurk, an am jaest tryn tae pay ma triboot. weel done, weel done we cream crachers. am awfuie glaed tae see summabduy pittin such fervourous patriotism an the net.
Name: Harald Arnesen 2003-12-11
Email: harald@skogtun.org
Hamepage:
URL: http://
Airtit bi: Juist comin ower it.
Airt:
Not too different from Norwegian, eh?
Name: Eowynne 2003-11-12
Email:
Hamepage:
URL: http://
Airtit bi: A Sairch Ingine.
Airt: i'm on my way...are you?
I don't suppose there are any Proclaimers fans in here, are there? (Sorry about my English!)